真是厉害,想来小时候的那段生活,不仅让她学会看别人的脸sE,甚至可以从话语中从推断一个人的真实想法,「你们知道史毕利特镇吗?」
「你是说那l敦附近的小镇,发生火灾,却只找到一具屍T的?」Ai莲娜回想,「我记得那是前几个月的新闻,因为太过诡异,所以记得满清楚的,直到最近它都还是让人闲嗑牙用的话题。你到过那里?」
我点点头,「介意我坐在地上吗?」
「如果真的不愿意进来,那就坐吧。」伊莲娜说。
坐下後,我把那段奇妙的经历娓娓道来,包括与最早与罗l斯的相识,来到史毕利特後的再遇见,沃格夫孤独一个人活过的六年,以及最後的那场火灾……
「在我身上」
信纸上只写了这句话。
意思是……在他身上有什麽东西吗?
於是我翻了翻「布朗」身上所有口袋,但却一无所获,难道真的是「身上」?将衣服脱下,「布朗」的身上让我不自觉睁大眼睛,真正的信写在他身上。
对不起,史塔克,我要是没有记错,我们相遇是将近六十年前的事,没想到会在这种情况下再见到你。
内容未完,下一页继续阅读